rostro

rostro
m.
1 face.
tener (mucho) rostro (informal figurative) to have a (lot of) nerve
2 nerve, cheek.
* * *
rostro
nombre masculino
1 formal (cara) face
2 (de ave) beak
\
FRASEOLOGÍA
echarle rostro familiar to be daring, be cheeky
tener mucho rostro familiar to have a lot of nerve
¡vaya rostro! familiar what a cheek!, what a nerve!
* * *
noun m.
face
* * *
SM
1) (=semblante) countenance; (=cara) face

retrato de rostro entero — full-face portrait

2) * (=descaro) nerve *, cheek *
3) (Náut) beak
4) (Zool) rostrum
* * *
masculino
1) (cara) face

entró con el rostro demudado — (liter) she came in looking distraught

una muchacha de rostro infantil — (liter) a girl with a childlike countenance (liter)

2) (Esp fam) (desfachatez) nerve (colloq), cheek (BrE colloq)
* * *
= countenance, face, mien.
Ex. His usual open countenance was marred by a frown, and there was a quiet desperation in his tone as he said: 'Wanda, may I have a few minutes of your time, if you're not too busy?'.
Ex. They are followed in turn by the see and see also references to the heading: HEAD see also BRAIN; EAR; EYE; FACE; HAIR; NOSE.
Ex. He was a little old man with an apologetic mien and watery eyes.
----
* rostro inexpresivo = poker face.
* rostro inmutable = poker face.
* rostro pálido = white man [white men, -pl.], paleface.
* * *
masculino
1) (cara) face

entró con el rostro demudado — (liter) she came in looking distraught

una muchacha de rostro infantil — (liter) a girl with a childlike countenance (liter)

2) (Esp fam) (desfachatez) nerve (colloq), cheek (BrE colloq)
* * *
= countenance, face, mien.

Ex: His usual open countenance was marred by a frown, and there was a quiet desperation in his tone as he said: 'Wanda, may I have a few minutes of your time, if you're not too busy?'.

Ex: They are followed in turn by the see and see also references to the heading: HEAD see also BRAIN; EAR; EYE; FACE; HAIR; NOSE.
Ex: He was a little old man with an apologetic mien and watery eyes.
* rostro inexpresivo = poker face.
* rostro inmutable = poker face.
* rostro pálido = white man [white men, -pl.], paleface.

* * *
rostro
masculine
A (cara) face
entró con el rostro demudado (liter); she came in looking distraught
aplicar sobre el rostro apply to the face
una bella muchacha de rostro infantil (liter); a beautiful girl with a childlike face o (liter) countenance
echarle rostro a algo (Esp fam): aunque no seas socio échale rostro y entras even if you're not a member just look confident and you'll get in
tú échale rostro, que igual lo consigues just give it a go o give it your best shot, you might get it (colloq)
B (fam) (desfachatez) nerve (colloq), cheek (BrE colloq)
¡qué rostro tiene! what a nerve o cheek!, he has some o a nerve!, he's got a cheek!
Compuesto:
rostro pálido
(Esp) paleface
* * *

 

rostro sustantivo masculino
a) (cara) face

b) (Esp fam) (desfachatez) nerve (colloq), cheek (BrE colloq)

rostro sustantivo masculino
1 face
2 familiar cheek, nerve
♦ Locuciones: tener mucho rostro, to have a lot of nerve
'rostro' also found in these entries:
Spanish:
acusar
- angulosa
- anguloso
- cadavérica
- cadavérico
- cara
- descomponer
- desencajada
- desencajado
- desencajarse
- empolvarse
- encenderse
- encendida
- encendido
- ensombrecerse
- lamida
- lamido
- luminosa
- luminoso
- manifestar
- masculina
- masculino
- rasgo
- reflejarse
- resplandecer
- rictus
- seña
- señal
- surcar
- avejentado
- crispar
- curtido
- enrojecer
- estudiar
- expresivo
- hermético
- iluminar
- imperturbable
- sereno
English:
countenance
- face
- grave
- paleface
- rugged
- blank
- craggy
- scar
- streak
* * *
rostro nm
1. [cara] face;
tenía un rostro triste he had a sad face
Comp
rostro pálido paleface
2. Fam [caradura]
tener (mucho) rostro to have a (lot of) nerve;
Hum
tiene un rostro que se lo pisa she's got a hell of a nerve;
¡qué rostro tiene!, no nos quiere ayudar a limpiar what a nerve, she refuses to help us with the cleaning;
échale rostro, ya verás cómo lo consigues just give it a go and you'll do it, I'm sure
* * *
rostro
m face;
tener mucho rostro fig fam have a lot of nerve fam
* * *
rostro nm
: face, countenance
* * *
rostro n (cara) face
la luz iluminaba su rostro the light lit up her face
tener mucho rostro to have a lot of nerve
¡vaya rostro! what a cheek!

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Look at other dictionaries:

  • rostro — (Del lat. rostrum). 1. m. Pico del ave. 2. Cosa en punta, parecida al pico del ave. 3. Cara de las personas. 4. Mar. Espolón de la nave. 5. desus. Frente de una moldura. 6. ant. Hocico, boca. 7. ant. care …   Diccionario de la lengua española

  • rostro — sustantivo masculino 1. Uso/registro: elevado. Cara o semblante de una persona: La niña venía con el rostro alegre. 2. (no contable) Uso/registro: coloquial. Descaro o desvergüenza: ¡Qué rostro! Se ha ido del bar sin pagar …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Rostro — Saltar a navegación, búsqueda El término rostro puede hacer referencia a: Rostro, cara, parte frontal de la cabeza. Rosto o rostrum, elemento anatómico de los artrópodos Rostro, púlpito o tribuna en el foro de la antigua Roma. Santo Rostro, una… …   Wikipedia Español

  • rostro — m. anat. Cara. Medical Dictionary. 2011. rostro Proyección en forma de pico, como el …   Diccionario médico

  • rostro — rostro, tener (mucho) rostro expr. frescura, desfachatez, descaro. ❙ «...este tío tiene un rostro que no se puede medir...» A. Zamora Vicente, Mesa, sobremesa. ❙ «Tienes mucho rostro viniendo aquí a pedirme otro favor.» DCB. ❘ ► cara, jeta. cf.… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • rostro — / rɔstro/ s.m. [dal lat. rostrum becco e sprone di bronzo sulle navi ]. 1. (lett.) [prominenza cornea della bocca degli uccelli] ▶◀ becco. 2. (arm.) [prominenza corazzata innestata nella prora delle antiche navi da guerra per perforare e… …   Enciclopedia Italiana

  • rostro — |ô| s. m. 1.  [Zoologia] Bico das aves. 2. Sugadouro dos insetos hemípteros. 3.  [Botânica] Extremidade de semente que se apresenta um tanto prolongada. 4.  [Marinha] Esporão do navio. 5. Adorno que representa uma proa de navio antigo. 6. Tribuna …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • -rostro — |ô| elem. de comp. Exprime a noção de bico (ex.: cuprirrostro). • Plural: rostros |ô|.   ‣ Etimologia: latim rostrum, i, bico de ave, focinho, bico, ponta …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • rostro — (Del lat. rostrum.) ► sustantivo masculino 1 Parte anterior de la cabeza de una persona: ■ en su rostro se reflejaba el cansancio que tenía. SINÓNIMO cara semblante 2 ZOOLOGÍA Pico del ave. 3 Cosa en punta parecida al pico del ave. 4 coloquial… …   Enciclopedia Universal

  • rostro — Del latín rostrum . • Santo Rostro. (nom. m.) (Muchos sitios) Santa Faz. Verónica. Imagen del rostro de Jesús, especialmente la que, según la tradición, quedó estampada milagrosamente en los tres dobleces del paño de la Verónica. • Santo Rostro… …   Diccionario Jaén-Español

  • rostro — {{#}}{{LM R34596}}{{〓}} {{SynR35456}} {{[}}rostro{{]}} ‹ros·tro› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Cara de una persona. {{<}}2{{>}} {{※}}col.{{¤}} Cara dura: • No tengas rostro y ayúdame.{{○}} {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} Del latín rostrum (pico,… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”